Community
Enorm jammer dat de serie niet verder gaat.
die americanen weten wel vaak wat leuk is, maar met deze serie te stoppen slaan ze wat mij betreft de plank volledig mis. jammerrr
die americanen weten wel vaak wat leuk is, maar met deze serie te stoppen slaan ze wat mij betreft de plank volledig mis. jammerrr
Zat al helemaal klaar vanavond voor twee nieuwe delen, maar vandaag weer de pilot. Vorige week was dus jammergenoeg de laatste aflevering.
Jammer dat deze serie maar een seizoen heeft gehaald. Vind het echt een geweldige serie.
Nu zullen we nooit weten of Mac gekozen wordt als president en Tempelton mooi het nakijken heeft.
Verder viel het mij vaak op in uitzendingen via Foxlive dat er soms wel heel raar werd afgebroken. Vaak had ik het idee dat er dingen, heel slecht, uitgeknipt zijn.
Jammer dat deze serie maar een seizoen heeft gehaald. Vind het echt een geweldige serie.
Nu zullen we nooit weten of Mac gekozen wordt als president en Tempelton mooi het nakijken heeft.
Verder viel het mij vaak op in uitzendingen via Foxlive dat er soms wel heel raar werd afgebroken. Vaak had ik het idee dat er dingen, heel slecht, uitgeknipt zijn.
Ik heb sinds een maand digitale tv van UPC, en als fan van de prachtige serie West Wing viel mij Commander in Chief gelijk op. Ik vind hem kwalitatief vergelijkbaar met West Wing, goed uitgewerkte karakters en een realistische setting. Ben blij dat de serie volgende week weer bij de pilot begint, dan ga ik alle afleveringen vanaf de eerste aflevering opnemen. Is de serie ook op DVD verkrijgbaar? En weet iemand waarom er maar 1 seizoen van gemaakt is? Gezien de kwaliteit van de serie en de cast zou er wat mij betreft best een vervolg op mogen komen.
Harrie
Harrie
Mooie serie, maar slecht vertaald door SDI Media. Twee genante voorbeelden: in de aflevering State of the Unions wordt "a pair of cuff links" vertaald met "een paar handboeien" i.p.v. manchetknopen; in The Price You Pay wordt met "the Sit Room" volgens de vertaalster de zitkamer bedoeld terwijl dat natuurlijk de Situation Room moet zijn (als er daadwerkelijk een zitkamer werd bedoeld dan zou het engelse woord "living room" zijn gebruikt). In beide gevallen verandert de betekenis compleet. Jammer, want het leidt wel af.










Er zijn vooralsnog geen plannen op de korte termijn om herhalingen uit te zenden. Houd echter de FOXlife site in de gaten voor nieuwtjes en programmering!
met vriendelijke groet,
FOXlife